In the Name of Allâh, the Most
Beneficent, the Most Merciful.

 The Most Beneficent (Allah)!

 2. このクルアーンを教えられた。

 

Has taught (you mankind) the Quran (by His Mercy).

 

 3.かれは)人間を創り,

 

 He created man.

 4. 物言う術を教えられた。

 

 He taught him eloquent speech.

 5. 太陽と月は,一つの計算に従い(運行し),

 

The sun and the moon run on their fixed courses (exactly) calculated with measured out stages for each (for reckoning, etc.).

 

 6. 草も木も,(慈悲あまねく御方に)サジダする。

 

 And the herbs (or stars) and the trees both prostrate.

 7. かれは天を高く掲げ,秤を設けられた。

 

 And the heaven He has raised high, and He has set up the Balance.

 

 8. あなたがたが秤を不正に用いないためである。

 

 In order that you may not transgress (due) balance.

 

 9. 厳正に平衡を旨とし量目を少なくしてはならない。

 

 And observe the weight with equity and do not make the balance deficient.

 

 10. また大地を,生あるもののために設けられた。

 

 And the earth He has put for the creatures.

 

 11. そこに果実があり,(実を支える)萼を被るナツメヤシ,

 

 Therein are fruits, date-palms producing sheathed fruit-stalks (enclosing dates).

 12. 殻に包まれる穀物と,(その外の)賜物。

 

 And also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet-scented plants.

 

 13. それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。

 

 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

 

 14.かれは)陶工のように泥から人間を創られ,

 

 He created man (Adam) from sounding clay like the clay of pottery

 

 15. また火の炎からジン(幽精)を創られた。

 

 And the jinns did He create from a smokeless flame of fire.

 16. それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。

 

 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

 

 17.かれは) 2つの東の主であり,また2つの西の主であられる。

 

 (He is) the Lord of the two easts (places of sunrise during early summer and early winter) and the Lord of the two wests (places of sunset during early summer and early winter).

 

 18. それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。

 

 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

 

 19. かれは2つの海を一緒に合流させられる。

 

 He has let loosed the two seas (the salt water and the sweet) meeting together.

 

 20. (だが)両者の間には,(アッラーの配慮によって)障壁があリ一方が他方を制圧することはない。

 

 Between them is a barrier which none of them can transgress.

 

 21. それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。

 

 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

 

 22. 両方は真珠とサンゴを産する。

 

 Out of them both come out pearl and coral.

 

 23. それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。

 

 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

 

 24. 山のように海上に帆を張る船は,かれの有である。

 

 And His are the ships going and coming in the seas, like mountains.

 

 25. それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。

 

 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

 

 26. 地上にある万物は消滅する。

 

 Whatsoever is on it (the earth) will perish.

 

 27. だが(永遠に)変らないものは,尊厳と栄誉に満ちたあなたの主の慈顔である。

 

 And the Face of your Lord full of Majesty and Honour will abide forever.

 

 28. それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。

 

  Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

 

 29. 天と地の凡てのものは,かれに向かって請い求める。日毎にかれは,(新たな)御業で処理なされる。

 

 Whosoever is in the heavens and on earth begs of Him (its needs from Him). Every day He has a matter to bring forth (such as giving honour to some, disgrace to some, life to some, death to some, etc.)!

 30. それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。

 

 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

 

 31. あなたがた(人間とジンの)2つの衆よ,われはあなたがたのため,今に(最後の審判であなたがたの賞罰に)取り掛かるであろう。

 

  We shall attend to you, O you two classes (jinns and men)!

 

 32. それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。

 

  Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

 

 33. ジンと人間の衆よ,もしあなたがたが,天地の領域から遠くに越えられるなら,越えてみなさい。権能がなくては,越えることは出来ない。

 

 O assembly of jinns and men! If you have power to pass beyond the zones of the heavens and the earth, then pass (them)! But you will never be able to pass them, except with authority (from Allah)!

 

 34. それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。

 

 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

 

 35. あなたがた(邪悪な両者)に対して,燃え盛る炎と煙が浴びせられよう。あなたがたには,防ぎようがないであろう。

 

 There will be sent against you both, smokeless flames of fire and (molten) brass, and you will not be able to defend yourselves.

 

 36. それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。

 

  Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

 

 37. 大空が裂けて,赤革のようなバラ色になる時。

 

  Then when the heaven is rent asunder, and it becomes rosy or red like red-oil, or red hide.

 

 38. それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。

 

 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

 

 39. その日人間もジンも,その罪に就いてわざわざ問われることはないであろう。

 

 So on that Day no question will be asked of man or jinn as to his sin, (because they have already been known from their faces either white or black).

 

 40. それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。

 

 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

 

 41. 罪を犯した者にはその印があり,かれらは前髪と足を捕えられよう。

 

 The Mujrimun (polytheists, criminals, sinners, etc.) will be known by their marks (black faces), and they will be seized by their forelocks and their feet.

 

 42. それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。

 

 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

 

 43. これは罪を犯した者が,嘘であると言いはった地獄である。

 

 This is Hell which the Mujrimun (polytheists, criminals, sinners, etc.) denied.

 

 44. かれらはその(業火)と,煮え立つ湯の間をさ迷う。

 

 They will go between it (Hell) and the boiling hot water!

 

 45. それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。

 

 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

 

46. だが主の(審判の座の)前に立つことを畏れてきた者のためには,2つの楽園があろう。

 

 But for him who [the true believer of Islamic Monotheism who performs all the duties ordained by Allah and His Messenger Muhammad SAW , and keeps away (abstain) from all kinds of sin and evil deeds prohibited in Islam and] fears the standing before his Lord, there will be two Gardens (i.e. in Paradise).

 

 47. それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。

 

 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

 

 48. 枝を張る木々…

 

 With spreading branches;

 

 49. それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。

 

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

 

 

 50. 2つの園の中には,2つの泉が(滾滾と)涌き出ている。

 

 In them (both) will be two springs flowing (free)

 

 51. それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。

 

 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

 

 52. 2つの園の中には,凡ての果実が2種ずつある。

 

  In them (both) will be every kind of fruit in pairs.

 

 53. それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。

 

 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

 

 54. かれらは,錦を張り詰めた寝床の上に寄り掛かり,楽園の果物は近く(手の届く所)にあろう。

 

 Reclining upon the couches lined with silk brocade, and the fruits of the two Gardens will be near at hand.

 

 55. それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。

 

 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

 

 56. そこには人間にもジンにも,これまで触れられていない,眼差しを押さえた(淑やかな)乙女たち。

 

 Wherein both will be those (maidens) restraining their glances upon their husbands, whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them.

 

 57. それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。

 

Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

 

 

 58. かの女らはさながらルビーかサンゴのよう。

 

 (In beauty) they are like rubies and coral.

 

 59. それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。

 

 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

 

 60. 善いことへの報いは,善いことでなくて何であろう。

 

  Is there any reward for good other than good?

 

 61. それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。

 

 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

 

 62. この2つの(楽園の)外に(更に)2つの楽園がある。

 

 And besides these two, there are two other Gardens (i.e. in Paradise).

 

 63. それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。

 

 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

 

 64. (水が豊かで)緑滴る園。

 

 Dark green (in colour).

 65. それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。

 

 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

 

 66. そこには2つの泉が涌き出ている。

 

 In them (both) will be two springs gushing forth water.

 

 67. それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。

 

 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

 

 68. そこには種々の果物,ナツメヤシもザクロもある。

 

  In them (both) will be fruits, and date- palms and pomegranates.

 

 69. それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。

 

 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

 

 70. そこには素晴しく美しい乙女がいる。

 

 Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful;

 

 71. それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。

 

  Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

 

 72. 美しい乙女は永遠の天幕に(引き籠る)。

 

 Houris (beautiful, fair females) restrained in pavilions;

 

 73. それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。

 

 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

 

 74. 人にもジンにも,これまで触れられていない。

 

 Whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them.

 

 75. それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。

 

 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

 

 76. 緑の褥,美しい敷物に身を凭せて。

 

 Reclining on green cushions and rich beautiful mattresses.

 

 77. それであなたがたは,主の恩恵のどれを嘘と言うのか。

 

 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny?

 

 78. 尊厳と栄誉に満ちた御方,あなたの主の御名に祝福あれ。

 

Blessed be the Name of your Lord (Allah), the Owner of Majesty and Honour.